Keine exakte Übersetzung gefunden für إشارة مطلوبة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إشارة مطلوبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The reference to foreign occupation that is sought is already in the text.
    فالإشارة المطلوبة إلى الاحتلال الأجنبي موجودة بالفعل في النص.
  • On the other hand, of course, security and reconstruction are linked to the political process, and that process should provide the signal necessary to facilitate security and reconstruction in the country.
    ومن الطبيعي، من ناحية أخرى، أن تكون للأمن وإعادة التعمير علاقة بالعملية السياسية، وينبغي للعملية السياسة أن ترسل الإشارة المطلوبة لتسهيل عملية الأمن وإعادة التعمير في البلد.
  • (4) An indication of the time required for compliance; and
    (4) الإشارة إلى المدة الزمنية المطلوبة للامتثال؛
  • It concluded that, from this point of view also, the provisional measures requested might be indicated if the circumstances so required.
    وخلُصت إلى أنه من هذا المنطلق أيضا، يمكن الإشارة بالتدابير التحفظية المطلوبة إذا اقتضت الظروف ذلك.
  • N.B.: The Security Council list, concerning which full measures have been taken to implement, is lacking some of the key information, mentioned above, that is essential to the achievement of a positive outcome.
    • القائمة الواردة من مجلس الأمن الدولي والتي تم اتخاذ كافة الإجراءات لتنفيذها تفتقد لبعض المعلومات الأساسية السالف الإشارة إليها والمطلوبة توصلا لنتائج إيجابية.
  • It is clear that continued international assistance is required and that, as the Secretary General has pointed out in his report,
    ومن الواضح أن المساعدة الدولية المستمرة مطلوبة، وكما أشار الأمين العام في تقريره، فإن،
  • The information requested in the forms is the same information stipulated in the CWC.
    وتجدر الإشارة إلى أن المعلومات المطلوبة في الاستمارات هي نفسها المعلومات المنصوص عليها في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
  • Generic job profiles will be reviewed and amended where required, to include reference to mandatory requirements for staff within 12 months.
    وستُستعرض التوصيفات العامة للوظائف وتعدّل حسب الاقتضاء في غضون 12 شهرا، لتضمينها إشارة إلى الشروط الإلزامية المطلوب من الموظفين استيفاؤها.
  • The Committee was being asked to review and approve the proposed methodology and questionnaire and to consider the possibility of conducting the survey of troop contributors at regular intervals.
    وأشار إلى أن المطلوب من اللجنة هو استعراض المنهجية المقترحة والاستبيان والموافقة عليهما والنظر في إمكانية إجراء دراسة استقصائية للبلدان المساهمة بقوات على فترات منتظمة.
  • The new budget presentation should comprise progammes and subprogrammes, with a clear indication of the resources required to implement them, including staff and non-staff costs.
    فالتقديم الجديد للميزانية يجب أن يتألف من برامج وبرامج فرعية مع إشارة واضحة للموارد المطلوبة لتنفيذها، بما في ذلك تكاليف الموظفين وغير الموظفين.